Au Bellefleur - luxury and comfort in the heart of the Charente 

1 Allée des Tilleuls, 16200 Sigogne, Tel +33-5-45325961/+33-6-89071406, E-Mail: info@aubellefleur.com

 

 Home (UK)    Rooms&Bookings (UK)    Home (NL/FR)    Kamers&Chambres (NL/FR)    Important/Belangrijk  
Smoking:
We maintain a completely smoke-free environment for our family, friends and guests.

Pets:
Although we do love animals, we regret not to be able to accommodate for them.

Roken:
Voor onze familie, vrienden en gasten houden wij er een rookvrije omgeving op na.

Huisdieren:
Ondanks het feit dat ook wij van dieren houden, kunnen wij deze helaas niet accepteren.





Fumer:
Merci de noter que nous maintenons un environnement totalement non fumeur pour notre famille, nos amis et invités.

Animaux:
Bien que nous aimions les animaux, nous regrettons de ne pouvoir les accueillir.







Your chef, Darren Porter, will be more than delighted to cook your dinner.

Uw kok, Darren Porter, kookt met veel plezier uw diner.

Votre cuisinier, Darren Porter, prépara avec beaucoup de plaisir votre diner.

A part of our spacious garden with several fruit trees, like cherries, prunes, apples, nuts, figs....

Een gedeelte van onze zeer royale tuin vol met fruitbomen zoals kersen, pruimen, appels, walnoten, vijgen.....

Une partie de notre très royale jardin avec les arbres de fruit comme les cerises, les prunes, les pommes, les noix, les figues.....

Jarnac, at the river Charente with canoe hiring, boat trips, just around the corner from us with its famous Courvoisier Cognac House. Cognac by the way is only 15 km from us.

Jarnac, aan de rivier de Charente waar u kano's kunt huren of een boottochtje kunt maken, is om de hoek met het beroemde Courvoisier Cognac Huis. Cognac overigens is slechts 15 km van ons vandaan.

Jarnac, à la fleuve de la Charente où vous pouvez louer les canoës ou faire un petit tour de bateau, est au coin de la maison Courvoisier. Cognac est seulement 15 km de nous.

Now we know why Vincent van Gogh wanted to paint sunflowers.

Nu begrijpen we waarom Vincent van Gogh zonnebloemen wilde schilderen.

Maintenant, nous comprenons pourquoi Vincent van Gogh voulait peindre les tournesols.

Every 27th of the month there is a large market in Rouillac where you can buy fruit, veggies, meat, plants, coffee, chickens, rabbits, birds, dogs, horses, donkeys.....

Iedere 27ste van de maand is er een grote markt in Rouillac. Een greep uit het gevarieerde assortiment. Fruit, groente, vlees, vis, brood, tafelkleedjes, kleding, meubilair, ijzerwaren, kippen, konijnen, ezels, pony's, paarden.....En ja ook knoflook! Chaque mois le 27e il y a un grand marché dans Rouillac. Une mainmise de l'assortiment varié. Le fruit, le légume, la viande, le poisson, le pain, les nappes, les vêtements, le mobilier, la quincaillerie, les poulets, les lapins, les ânes, les pony's, les chevaux.....Et oui aussi de l'ail!